Kamis, 17 November 2011

Chizuru - THE GAZETTE


[kanji]


あなたの手紙には読めない字だけ
会ってその口から聞かせて欲しい

慣れない白は苦手 吐息さえ響く
空の色さえ知れたら救われるのに
上手く出来ぬ呼吸もいつか忘れたい
そう願える強さも干涸びそうで

「うつ伏せの明日」歌えば 棘を伝う睡眠
身体に絡ませられたRestraint
Even the mind seems to sleep
頬に触れた熱はとても懐かしく優しい
朦朧の狭間で見た影 暖色の夢

あなたに映る私の目が
あなたを見失う日が来ても
この目に焼き付いてくれている
木洩れ陽の日々とあなたは
連れて行かないで

滲む白が揺れる
言葉も忘れそう
涙は流れて何処へ行くの
私の名前を呼んで
砕けるくらい抱いて
これ以上失うのは怖い

あなたは何処で私の事歌っているの
耳をすましても響くのは不安定な鼓動
頬に残ってたはずの熱が思い出せない
朦朧の狭間で見たのは 寒色の現実

千羽のとても小さな
あなたの願いに寄り添って
笑顔も返せずにただ
吐息を数えていた記憶の最期に…
あなたの声が聞こえて
全てを無くした朝
「一つになれぬ二人」


[Romaji]


anata no tegami ni wa yomenai ji dake
atte sono kuchi kara kikasete hoshii

narenai shiro wa nigate toiki sae hibiku
sora no iro sae shiretara sukuwareru no ni
umaku dekinu kokyuu mo itsuka wasuretai
sou negaeru tsuyosa mo hikarabisou de

“utsubuse no asu” utaeba toge wo tsutau suimin
karada ni karamaserareta Restraint
Even the mind seems to sleep
hoho ni fureta netsu wa totemo natsukashiku yasashii
mourou no hazama demita kage danshoku no yume

anata ni utsuru watashi no me ga
anata wo miushinau hi ga kite mo
kono me ni yakitsuite kureteiru
komorebi no hibi to anata wa
tsurete ikanaide

nijimu shiro ga yureru
kotoba mo wasuresou
namida wa nagarete doko e yuku no
watashi no namae wo yonde
kudakeru kurai daite
kore ijou ushinau no wa kowai

anata wa doko de watashi no koto utatteiru no
mimi wo sumashite mo hibiku no wa fuantei na kodou
hoho ni nokotteta hazu no netsu ga omoidasenai
mourou no hazama de mita no wa kanshoku no ima

senba no totemo chiisana
anata no negai ni yorisotte
egao mo kaesezu ni tada
toiki wo kazoeteita kioku no saigo ni…
anata no koe ga kikoete
subete wo nakushita asa
“hitotsu ni narenu futari”



[Translated]


Suratmu berisi tanda-tanda apa-apa tapi tidak terbaca
aku berharap aku bisa melihatmu dan mendengarnya darimu sendiri

Aku tidak terbiasa untuk putih itu, desahan yang bergema
Jika aku memahami warna langit akan kusimpan tapi,
Aku ingin melupakan pernapasan tidak layak suatu hari nanti
Dan kekuatan untuk menginginkan yang tampaknya telah mengering

"Para besok itu terbalik" jika aku menyanyikan lagu itu, hanya duri yang menemani
Pengendalian yang terjalin di tubuhku
Bahkan pikiran tampaknya tidur
Kehangatan yang mengelus pipiku begitu akrab,begitu lembut
Bayanganmu,terlihat pada byangan interval ambigu,mimpi yang hangat

Mataku yang mencerminkan hatimu
Bahkan jika hari itu datang ketika kehilangan melihatmu
Harap tetap panas dalam mata
Hari-hari ketika sinar matahari filter melalui daun
Aku tidak akan membawamu ke sana

Para dihapuskan gemetar keputihan
Bahkan kata-kata tampaknya dilupakan
Air mata yang mengalir, dimana mereka menuju ke?
Panggil namaku
Kunci kehancuranku dalam pelukan
Selain itu, aku takut aku akan kehilangan mereka

Di mana kau menyanyikan lagu tentang aku itu?
Bahkan jika jelas ditelingaku,echo adalah detk yang tak stabil
Aku tidak dapat mengingat demam yang tampak untuk tetap berada pada pipiku
Realitas dingin berwarna yang aku lihat pada interval ambigu

Seribu sayap sangat kecil
Mereka meringkuk dengan keinginanmu
Bahkan tanpa membalas senyumanmu, hanya saja
Pada akhir dari kenangan yang bisa menghitung mendesah ...
Aku bisa mendengar suaramu
Pagi di mana segala sesuatu menjadi tak
"Kami berdua yang tidak bisa menjadi satu"

Tidak ada komentar:

Posting Komentar