Senin, 19 Desember 2011

Destiny (the lovers) - Versailles [Kanji-Romaji-Translated by me ^^]


KANJI




響く足音が離れてゆく 
雨は心さえ濡らして
抱えきれない孤独の薔薇を 
飾るこの街の片隅に

静けさの中に溺れた 
吐息は硝子細工のメロデイ
触れたなら崩れ落ちて 
あなたには二度と戻れない

愛する人 もしもあなたに出会う事がなければ
この痛みさえも 知らず誰かを 
この手で傷つけていた

流れ始めた時間と
涙は硝子細工のメロデイ
ひび割れた鏡の中にはもう 
この姿さえも映らない

傷だらけの心を隠す
意味などない 見つめて
愛で抱きしめて 
壊れ始めた 心は 枯れてゆくまで

一人にしないでくれ 隣で笑ってくれ
夜が明けるまで

過ぎ去った日々を見つめて 
その傷に誓いと別れを
共に歩いてゆこう 
どんな苦しみも抱きしめて

愛する人 もしもあなたに出会う事がなければ
この温もりさえ 
知らなかった
この手で掴みたい。。。強く

輝く日々 それは過去ではなく未来にあるはずだから
Oh my destiny
愛する人よ 側にいて 枯れてゆくまで




ROMAJI



Hibiku ashioto ga hanarete yuku
Ame wa kokoro sae nurashite
Kakae kirenai kodoku no bara wo
Kazaru kono machi no katasumi ni

Shizukesa no naka ni oboreta
Toiki wa garasu zaiku no merodii
Furetanara kuzureochite
Anata ni wa nidoto modorenai 

Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakereba
Kono itami sae mo shirazu dareka wo
Kono te de kizutsuketeita

Nagare hajimeta jikan to
Namida wa garasu zaiku no merodii
Hibiwareta kagami no naka ni wa mou
Kono sugata sae mo utsuranai

Kizu darake no kokoro wo kakusu
Iminadonai mitsumete ai de
Dakishimete koware hajimeta kokoro ga karete yuku made

Hitori ni shinaidekure tonari de warattekure
Yoru ga akeru made

Sugisatta hibi wo mitsumete
Sono kizu ni chikai to wakare wo
Tomo ni aruite yukou 
Donna kurushimi mo dakishimete

Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakereba
Kono nukumori sae
Shiranakatta kono te de
Tsukamitai tsuyoku...
Kagayaku hibi sore wa kako dewa naku mirai ni aru hazu
Dakara oh my destiny aisuru hito yo soba ni ite
Karete yuku made




TRANSLATED




Hujan telah membasahi hingga ke dalam jantung, langkah yang bersinar..
Lebih dari ketidakberdayaan mawar tunggal yang berdiri di tengah kota

Tenggelam dalam keheningan
Melodi desahan yang berasal dari patung kaca  .
Jika kau sentuh maka akan meringkuk
Dan takkan kembali lagi kepadamu.

Terkasih, jika kita tidak akan pernah bertemu lagi
Aku akan menjadi orang yang tahu rasa sakit
Yang sudah kau jatuhkan kepadaku dengan tangan-tanganmu.

Waktu telah mulai untuk lulus * seperti
Melodi  air mata patung kaca itu.
Bahkan dalam cermin yang retak
Aku dapat melihat gambar yang belum kau selesaikan.

Aku akan menyembunyikan hati ku yang dipenuhi dengan luka
Tidak ada gunanya bagiku untuk mencari cinta.
Aku memeluk hatiku, karena itu mulai mati.

Tolong, jangan tinggalkan aku sendiri
Aku ingin kau tertawa di sampingku
Sampai subuh datang.

Aku ingat hari tua,
Mari kita mendekati perpisahan depan
Tidak peduli seberapa dalam penderitaan, kita harus saling merangkul.

Terkasih, jika kita tidak akan pernah bertemu lagi
Aku ingin memegang tangannya dengan kehangatan yang belum pernah kurasakan sebelumnya

Setiap hari harus membawa masa depan yang cerah
Putus asa dari masa lalu
Jadi, takdir, cintaku tinggal bersamaku hingga kematian menjemputku



======================================


katanya ee katanya ini lagu buat almarhum om(?) Jasmine You,,yahh...eks bassist mereka yang sudah meninggal dunia pada 2008 lalu...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar