my Work xD
- Big Bang lyricks (2)
- Golden Bomber PV (4)
- SCANDAL (3)
- Sincrea PV (1)
- VIVID PV (4)
- Versailles (2)
- Versailles PV (5)
- YUI (5)
- arsip (32)
- fanfict (6)
- interview (3)
- lyricks (33)
- the GazettE (13)
- the GazettE PV (21)
Minggu, 04 Desember 2011
Kugutsue - The Gazette [Kanji-Romaji-Translated by me ^^ ]
KANJI
混ざり合う色に見た孤独の絵が
目の前で溶けてゆく 器用に殻を脱いで
垂れ流しの理想狂に踊らされる
頭蓋の中バランスも取れず
「何かが笑って」
歪んでゆく 無くしながら
絡まる意図に首を預ける
Affection on the surface.
Peel off pretence !
剥がした羞恥心によって
悶絶するその素顔は真相に歪む
「何かが笑って」
飾りあげる その悲哀情
吐き気を誘う不快な存在
Affection on the surface.
Peel off pretence !
伸ばす手を掴みきれず 想いが散り混ざり合うの
褪せた日はその絵を眺め枯れて逝く
掲げた夢さえ脱ぎ去る 君よ
You are in a part of the gear.
やがて 喉に詰まる何かに震え出す
与えられた光を影だと知る
砕け散った青きあの日々 深く背負い眠り
何も救えぬと知り乱れる
不意に流されてゆく 夢を見て
押さえ続けてたのに
An error is deep...
今更溢れる涙では
伸ばす手を掴みきれず 想いが散り混ざり合うの
褪せた日はその絵を眺め枯れて逝く
剥がれる声さえ「もう」聞こえ無い
その痛み知る君はやがてまた此処に種を植えて
色付いた花が咲く何時かを願う
その痛み知る君が震えずに水を注げた頃に
見た事の無い色の花がまた君を誘う
You are in part of the gear.
ROMAJI
mazariau iro ni mita koduku no e ga
me no mae de toketeyuku kiyou ni kara wo nuide
tarenagashi no risoukyou ni odorasareru
zugai no naka baransu mo torezu
"nani ka ga waratte"
yugami de yuku nakushinagara
karamaru ito ni kubi wo azukeru
affection on the surface.
peel off pretence!
hagashita shuuchishin ni yotte
monzetsu suru sono kao ha shinsou ni yugamu
"nani ka ga waratte"
kazari ageru sono hiaijou
hakike wo sasou fukai na sonzai
affection on the surface.
peel off pretence!
nobasu te wo tsukami kirezu omoi ga chiri mazari au no
aseta hi ha sono e wo nagame karete yuku
kakageta yume sae nugisaru kimi yo
you are in a part of the gear.
yagate nodo ni tsumaru nani ka ni furue dasu
ataerareta hikari wo kage dato shiru
kudake chitta aoki ano hibi fukaku seoi nemuri
nani mo sukuenu to shiri midareru
fui ni nagasareteyuku yume wo mite
osae tsuduketeta no ni
an error is deep...
ima sara afurenu namida de ha
nobasu te wo tsukami kirezu omoi ga chiri mazariau no
aseta hi ha sono e wo nagame karete yuku
hagareru koe sae "mou" kikoenai
sono itami shiru kimi ha yagate mata koko ni tane wo uete
irozuita hana ga saku itsu ka wo negau
sono itami shiru kimi ga furuezu ni mizu wo sosogeta koro ni
mita koto no nai iro no hana ga mata kimi wo sasou
you are in a part of the the gear.
TRANSLATED
Gambaran kesepian yang aku lihat bercampur dalam warna
Apakah meleleh di depan mataku terampil itu lepas landas cangkangnya
Dimanipulasi oleh kecanduan dengan cita-cita inkontinensia
Aku bahkan tidak bisa menjaga keseimbangan di tengkorak ku
"Ada yang tertawa"
Aku mulai terdistorsi sementara saat kehilanganmu
Aku mempercayakan leherku untuk niat yang kusut
Kasih sayang di permukaan.
Kupas berpura-pura berhenti!
Karena malu aku merobeknya
Aku pingsan dengan kesakitan, wajah ini tidak dicat terdistorsi oleh kebenaran
"Ada yang tertawa"
Aku dekorasi perasaan kesedihan
Ini tidak menyenangkan ,keberadaan yang membuatku muak
Kasih sayang di permukaan.
Kupas berpura-pura off!
Aku tidak dapat menangkap tangan mu mencapai pikiran ku dengan menghambur bersama-sama
Hari-hari yang memudar menatap gambar-gambar yang layu dan mati
Bagi mu,mimpi yang di lihat pun seakan menghilang
Kamu berada dalam bagian kelengkapanku
Tak lama aku mulai gemetar dan ada sesuatu yang tersangkut di tenggorokanku
Aku tahu bahwa dalam cahaya yang diberikan adalah bayangan
Hari-hari yang tidak berpengalaman hancur sampai aku sangat terbebani dalam tidur ku
Aku bingung dengan mengetahui bahwa tidak ada yang bisa menyelamatkan ku
Tiba-tiba aku lelah aku bermimpi dan ...
Meskipun terus menekan ke bawah
Kesalahan yang mendalam ...
Aliran air mata yang menangis setelah sekian lama
Aku tidak dapat menangkap tangan mu mencapai pikiran ku dengan menghambur bersama-sama
Hari-hari yang memudar menatap gambar-gambar yang layu dan mati
Selama suara ku mengelupas aku tidak dapat mendengar "lagi"
Kamu?siapa yang tahu rasa sakit ini?bersiap untuk menanmkannya lagi disini
Kamu berharap bahwa bunga yangberubah warna suatu hari akan mekar
Kamu?siapa yang tahu rasa sakit ini?bisakah kamu memberitahukan pada mereka tanpa bergetar?
Bunga-bunga berwarna-warni yang belum pernah kamu lihat memanggilmu agar keluar
Kamu berada dalam bagian dari kelengkapanku.
================
tepar saya ngerjain ini minna-san....err ano mengenai kontinensia,,,saya tak dapat menemukan artinya.... =oo=
harap koreksi yak minna-san ....
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar