Senin, 19 Desember 2011

Leech - The GazettE [Kanji-Romaji-Translated]



KANJI




Nobody believes you.

Marble
の壁は高く泥に塗れていたよ
殴りつけられたような痛みが俺を離さねぇ
大量に零れた Imperfection 完全に飲まれた Expression
I who sings black again.
I who dyes black again.
何度も頭を潰す Insult

Let's send a gallows in the last scene which you hope for.
[Don't hush up a mistake. Take responsibility.]
未だ見えねぇ行方知れずの物 纏わせたのは全て上辺だけ
売り飛ばされたのは思想の偽造 凝りもせずまた寄って来やがる

Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your face.]
目に映る答えを描く
[I want to scatter your trick]
Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your excuse.]
黒き日は今も褪せぬまま
A prosecute. Your luck will run out someday.
Hatred to you is a proper act.

流れた欠陥と無表情と無力 時が忘却に飢えても 忘れる事はしない

You are the same as a leech which sucks blood to live.

Let's send a gallows in the last scene which you hope for.
[Don't hush up a mistake. Take responsibility.]
未だ見えねぇ行方知れずの物 纏わせたのは全て上辺だけ
売り飛ばされたのは思想の偽造 凝りもせずまた寄って来やがる

Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your face.]
目に映る答えが消える
[I want to scatter your trick]
Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your excuse.]
黒き日を葬る無意味さに
I felt humiliation.

美しき静寂が悲しげに揺れてる目を塞ぐ事さえ罪
A prosecute. Your luck will run out someday.
Can you hear the counting song of pain, baby?!



ROMAJI





You are the same as a leech which sucks blood to live

Nobody believes you.

Marble no kabe wa takaku doro ni mamirete ita yo,
naguritsukerareta youna itami ga ore wo hanasanee,
tairyou ni koboreta Imperfection,
kanzen ni nomareta Expression,
I who sings black again.
I who dyes black again.
Nandomo atama wo tsubusu Insult.

Let's send a gallows in the last scene which you hope for.
[Don't hush up a mistake. Take responsibility.]
Imada mienee yukue shirezu no mono matowaseta no wa subete uwabe dake uritobasareta no wa shisou no gizou shikori mo sezu mata yotte kiyagaru.

Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your face.]
Me ni utsuru kotae wo egaku.
[I want to scatter your trick]
Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your excuse.]
Kuroki hi wa ima mo asenu mama.
A prosecute. Your luck will run out someday.
Hatred to you is a proper act.

Nagareta kekkan to muhyoujou to muryoku toki ga boukyaku ni uete mo wasureru koto wa shinai.

You are the same as a leech which sucks blood to live.

Let's send a gallows in the last scene which you hope for.
[Don't hush up a mistake. Take responsibility.]
Imada mienee yukue shirezu no mono matowaseta no wa subete uwabe dake uritobasareta no wa shisou no gizou shikori mo sezu mata yotte kiyagaru.

Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your face.]
Me ni utsuru kotae ga kieru.
[I want to scatter your trick]
Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your excuse.]
Kuroki hi wo houmuru muimi sa ni.
I felt humiliation.

Utsukushiki seijaku ga, kanashige ni yureteru,
me wo fusagu koto sae tsumi.
A prosecute. Your luck will run out someday.
Can you hear the counting song of pain, baby?!

You are the same as a leech which sucks blood to live




TRANSLATED




Tidak ada yang percaya dirimu

Dinding marmer benar-benar tertutup dengan kotoran
Rasa sakit yang pernah saya rasakan tidak akan menmbuat saya jera
Ketidaksempurnaan mengintip melalui dalam jumlah besar ,Ekspresi tertelan dalam kesempurnaan
AKu yang menyanyikannya hitam lagi. Aku yang pewarna hitam lagi.
Penghinaan yang memecahkan kepalaku berkali-kali.

Mari kita kirim tiang gantungan dalam adegan terakhir yang kau harapkan.
Jangan menutup-nutupi kesalahan.
Ambil tanggung jawab.
Keberadaanmu yang tidak bisa aku ketahui lagi, hanya pamerkan permukaan
Hentikanlah mengenai pemalsuan pikiran yang kau jual itu, Tanpa kegelisahan kau mendekati lagi

Dapatkah kau mendengar lagu menghitung rasa sakit, sayang?
Presiden.
[Saya ingin menyebarkan wajah Anda.]
Menggambarkan jawabannya tercermin di mata Anda
[Saya ingin Anda untuk menyebarkan trik]
Dapatkah Anda mendengar lagu menghitung rasa sakit, sayang?
[Saya ingin menyebarkan alasan Anda.]
Hari yang menghitam masih tidak akan memudar
Sebuah keadilan. Keberuntunganmu akan habis suatu hari nanti.
Kebencian kepada dirimu merupakan tindakan yang tepat !

Kesalahan, tanpa ekspresi dan ketidakberdayaan dihapuskan Bahkan jika waktu adalah kerinduan untuk dilupakan Aku tidak akan lupa

Kau sama seperti lintah yang menghisap darah untuk hidup.

Mari kita kirim tiang gantungan dalam adegan terakhir yang Anda harapkan.
Jangan menutup-nutupi kesalahan. Ambil tanggung jawab.
Keberadaan Anda yang saya tidak bisa melihat lagi, sesuatu yang tak bisa aku ketahui karena Anda hanya memamerkan permukaan, Hentikanlah mengenai pemalsuan pikiran yang kau jual itu, Tanpa kegelisahan kau mendekati lagi

Dapatkah Anda mendengar lagu menghitung rasa sakit, sayang?
[Saya ingin menyebarkan wajah Anda.]
Jawaban, yang tercermin di mata Anda, lenyap
[Saya ingin Anda untuk menyebarkan trik]
Dapatkah Anda mendengar lagu menghitung rasa sakit, sayang?
[Saya ingin menyebarkan alasan Anda.]
Mengubur hari hitam yang bermakna
Aku merasa malu..

Dengan sedih aku melihat kesunyian yang indah mulai goyah, bahkan membuatku berdosa karena menutup mata ini.
Sebuah pengadilan. Keberuntunganmu akan habis suatu hari nanti.
Dapatkah Anda mendengar lagu menghitung rasa sakit, sayang?!

Anda sama seperti lintah yang menghisap darah untuk hidup




Saya rasa ini lagu untuk seorang pemimpin atau yang berkuasa yang ketahuan berbohong bahkan mungkin korupsi atau apalah,,

Harap koreksi yak…XDDa

Sumber : jpopasia.com
Translated : by me ^^ with mbah gugel J

Tidak ada komentar:

Posting Komentar